Come far atterrare un jet?

How to land a jet?-exhobbyrc.

L'atterraggio riuscito di un jet EDF è uno dei momenti più divertenti di RC.  I jet fanno sempre pompare il sangue con la loro velocità e le loro prestazioni nell'aria. Quando "ungi" con successo una bilancia atterrando con un jet, questa ti accompagna per il resto della giornata. Al contrario, indipendentemente da quanto sia stato bello il volo, se non fai atterrare l'aereo correttamente o, peggio, danneggi l'aereo al momento dell'atterraggio, l'intero volo sembrerà rovinato.he successful landing of an EDF jet is one of RC's most enjoyable moments.  Jets always get the blood pumping with their speed and performance in the air. When you "grease" a scale landing with a jet successfully, it sticks with you for the rest of the day. Conversely, regardless of how great the flight was, if you do not land the plane properly or worse, damage the plane upon touchdown, the whole flight feels ruined.

Ecco alcune linee guida e suggerimenti per aiutarti a mantenere gli atterraggi del tuo jet EDF un evento felice che vale la pena celebrare.Here are some guidelines and tips to help keep your EDF jet landings a happy event worth celebrating.

Pianifica la tua strategiaPlan your strategy

Proprio come con qualsiasi aereo, vuoi sviluppare uno schema.  Lato di decollo, lato con vento al traverso, lato sottovento, lato base e finale.  Questo schema di volo rettangolare ti aiuta a visualizzare quando determinate attività devono essere eseguite in aria.  In questo articolo ci concentreremo sulle porzioni del pattern relative all'atterraggio.st like with any plane, you want to develop a pattern.  Takeoff leg, crosswind leg, downwind leg, base leg and final.  This rectangular flight pattern helps you visualize when certain tasks to be carried out in the air.  In this article, we will focus on the portions of the pattern relative to landing.  

Quando sei pronto per l'atterraggio, vuoi lasciare la tua attrezzatura (supponendo che il tuo jet EDF si ritragga, come fa la maggior parte di questi giorni) da qualche parte intorno all'ingresso nella tratta sottovento.When you are ready to land, you want to drop your gear (assuming your EDF jet has retracts as most do these days) somewhere around the entry into the downwind leg.

Quando ti prepari ad entrare nella tratta base, abbassa i flap al massimo se non c'è una sovrabbondanza di vento contrario. I flap aumentano la resistenza e la portanza. Potrai così rallentare l'aereo e non guadagnare troppa velocità se adotti un approccio ripido.When you are preparing to enter the base leg, drop your flaps to their full setting if there's not an overabundance of headwind. The flaps increase drag and lift. You can thus slow down the plane as well as not gain too much speed if you are adopting a steep approach.

Approccio finale: gestione dell'acceleratoreFinal Approach - Throttle Management

La chiave con i jet è mantenere una certa velocità fino al suolo.  Il dead-sticking nell'avvicinamento finale di solito crea problemi poiché molti jet di solito non hanno caratteristiche di stallo delicato. I jet hanno bisogno di velocità sulle superfici di controllo per essere efficaci durante l'intero inviluppo di volo.  Per evitare lo stallo nell'avvicinamento finale, devi mantenere acceso tra il 15% e il 25%. L'acceleratore viene utilizzato anche per controllare l'altitudine. Se il tuo jet è adeguatamente equipaggiato con i flap, puoi gestire l'avvicinamento con l'acceleratore e con un uso minimo dell'elevatore.The key with jets is keeping certain speed all the way to the ground.  Dead-sticking on final approach is usually asking for trouble as many jets usually do not have gentle stall characteristics. Jets need speed over the control surfaces to be effective throughout the entire flight envelope.  To avoid stalling on the final approach, you need to maintain between 15%-25% power on. Throttle is also used to control altitude. If your jet is properly trimmed with flaps, you can manage the approach with throttle and very little use of elevator.

Alcuni getti come il più piccoloome jets such as the smaller F-16 Falcone da combattimentoF-16 Fighting Falcon eand F-22 RaptorF-22 Raptor hanno discrete proprietà di planata in modo da poter attaccare i jet supponendo che li mantieni al di sopra della velocità di stallo fino al suolo. Tuttavia, a causa del loro peso e del carico alare maggiori, non è una buona pratica fissare i jet EDF da 90 mm.ave decent glide properties so you can dead stick those jets assuming you are keeping them above stall speed all the way to the ground. However, due to their increased weight and wing loading, it's not good practice to dead stick 90mm-sized EDF jets .  

Probabilmente non stai utilizzando l'acceleratore al massimo delle sue potenzialità se ti ritrovi a utilizzare l'ascensore in modo aggressivo o spesso durante l'avvicinamento finale. Uno dei malintesi più comuni sul potere è che serva semplicemente ad aumentare la velocità. L'acceleratore, in realtà, può essere utilizzato anche per modificare l'altitudine. L'elevatore viene utilizzato per apportare modifiche al tono, ad esempio il flaring subito prima del touchdown.You're probably not using the throttle to its full potential if you find yourself using the elevator aggressively or often on final approach. One of the most common misunderstandings of power is that it is simply to increase speed. The throttle, in reality, can also be used to change altitude. The elevator is used to make adjustments for pitch, such as flaring right before the touchdown.

Fatela volare a terraFly Her To The Ground

Ora hai sviluppato una buona pendenza di planata e velocità nel percorso di avvicinamento finale. La tua attrezzatura è abbassata e hai i flap in base al tuo ambiente (sono necessari meno flap con vento contrario più forte). A questo punto potete semplicemente farla volare a terra. Come si fa a farlo? Mantieni il naso relativamente parallelo al terreno. Regola acceleratore ed elevatore per raggiungere una velocità che consenta di volare comodamente appena sopra la velocità di stallo. Aumenta un po' la potenza se inizia a sentirsi "molle" sulle bacchette. Il naso non dovrebbe essere né troppo basso né troppo alto sopra la linea dell'orizzonte.u've now developed a good glide slope and speed on your final approach path. Your gear is down and you have flaps according to your environment (less flaps are needed in higher head winds). At this point, you can simply fly her to the ground. How do you go about doing that? Keep the nose relatively parallel to the ground. Adjust your throttle and elevator to achieve a speed that is flying comfortably just above stall speed. Increase the power a little if she begins to feel "mushy" on the sticks. The nose should not be too low or too high above the horizon line.  

Durante l'avvicinamento finale, alcuni jet, come iln final approach, some jets, such as the F-16F-16 Falco da combattimentoFighting Falcon, preferisci un AoA (angolo di attacco) più alto. La chiave è mantenere il getto sempre al di sopra della velocità di stallo fino al bagliore, a pochi centimetri dalla superficie. prefer a higher AoA (Angle of Attack). The key is to keep the jet above stall speed at all times until the flare, inches above the surface. 

Inizia a diminuire la tua potenza quando ti avvicini all'effetto suolo (metà della lunghezza totale dell'apertura alare tra il suolo e il jet). Riduci ancora di più la potenza una volta che sei a meno di trenta centimetri da terra e solleva delicatamente il nose con l'elevatore per stabilire una buona flare. Riduci ancora di più la potenza una volta che sei a meno di trenta centimetri da terra e solleva delicatamente il muso con l'elevatore per creare una buona richiamata. Non vuoi far schiantare l'aereo al suolo, ma vuoi commettere l'atto di volo attivo fino all'atterraggio e poi durante il rollout.Start to decrease your power when you get her close to ground effect (half the total wingspan's length between the ground and the jet). Reduce your power even more once you are under a foot or so from the ground and gently raise the nose with elevator to establish a good flare. Reduce your power even more once you're under a foot off the ground and gently lift the nose with the elevator to create a good flare.You don't want to crash the plane into the ground, but you do want to be committing the act of active flying all the way to landing and then throughout the rollout.

Erba o pavimentata?Grass or Paved?

Entrambe le superfici pongono le proprie sfide. Alcune persone non hanno accesso a una lunga pista asfaltata su cui far volare i loro modellini di aerei. L’erba è spesso l’unica scelta. La regola generale da considerare se puoi far volare il tuo jet sull'erba è iBoth surfaces pose their own challenges. Some people don't have access to a long, paved runway on which to fly their model planes. Grass is often the only choice. The general rule to consider if you can fly your jet on grass is iSe più di 1/3 dell'altezza della ruota è coperta di erba, molto probabilmente il modello non decollerà a causa dell'eccessiva resistenza. Molte persone rimuovono l'attrezzatura dai loro jet se possono volare solo su un campo in erba. Diventano noti come "lanciatori di mani" o "lander del ventre". Questi sono normalmente nella gamma di dimensioni da 64 mm a 70 mm perché il loro peso e le loro dimensioni rendono più facile il lancio a mano, mentre la classe da 90 mm è generalmente troppo pesante e grande per un lancio a mano di successo.f more than 1/3 of a wheel's height is covered in grass, the model will most likely not take off due to too much resistance. Many people remove the gear from their jets if their can only fly on a grass field. They become known as "hand tossers" or "belly landers". These are normally in the 64mm-70mm size range because their weight and size make hand tossing easier while the 90mm class are generally too heavy and large for successful hand tossing.

RiepilogoSummary

Per riassumere, crea il tuo schema, abbassa l'attrezzatura e i flap in base all'ambiente e alla posizione nello schema, allinea il jet durante l'avvicinamento finale e controlla l'acceleratore per cambiare l'altitudine e una velocità sicura appena al di sopra della velocità di stallo. Fai volare l'aereo fino al suolo, quindi solleva lentamente il muso per la svasatura a pochi centimetri (non piedi) dal suolo, allentando l'acceleratore. summarize, create your pattern, drop your gear and flaps in accordance with your environment and location in the pattern, line the jet up on final approach and control the throttle to change altitude and a safe speed just above the stall speed. Fly the jet all the way to the ground, then slowly lift the nose for the flare inches (not feet) above the ground, easing off on the throttle.  

Un atterraggio riuscito, come qualsiasi altra cosa, richiede pratica. Se hai padroneggiato le basi, la memoria muscolare seguirà e, prima che tu te ne accorga, penserai di meno e reagirai in base a sani principi che ti manterranno soddisfatto per gli anni a venire.A successful jet landing, like anything else, takes practice. If you've mastered the basics, the muscle memory will follow and before you know it, you're thinking less and reacting based on sound principles that will keep you satisfied for years to come.

Ehi, buona fortuna! Puoi farlo!Hey, good luck! You can do it!

tag:
Post più vecchio Torna a BLOG RC EXHOBBY Post più recente