CONSIGLI IMPORTANTI PER IL COSTRUTTORE DI NUOVI MODELLI DI AEREO

IMPORTANT TIPS FOR THE NEW MODEL AIRPLANE BUILDER
IMPORTANT TIPS FOR THE NEW MODEL AIRPLANE BUILDER

CONSIGLI IMPORTANTI PER IL COSTRUTTORE DI NUOVI MODELLI DI AEREOIMPORTANT TIPS FOR THE NEW MODEL AIRPLANE BUILDER

Ecco alcuni suggerimenti importanti che ti aiuteranno a prevenire danni all'aereo e ti aiuteranno con la tua costruzione.Here are some important tips that will help prevent plane damage and assist with your build.

1) -1) - Leggi attentamente le istruzioniRead the instructions thoroughly per familiarizzare con la build.to familiarize yourself with the build.

2) -2) - Evitare Avoid viti eccessivamente serrate. Strumenti molto grandi possono esercitare una coppia eccessiva sulle viti, causandone la rottura o la rottura delle parti di supporto circostanti. over-tightening screws. Extra large tools can exert excessive torque on screws, causing them to break themselves or surrounding support parts.

3) -3) - Controlla i supporti del carrello di atterraggio per assicurarti che siano incollati correttamente.eck landing gear mounts to ensure they are glued in properly.  

4) -) - Non utilizzare mai Loc-tite o qualsiasi altra marca di frenafiletti a contatto o vicino alla plastica (la renderà fragile e si romperà).Never use Loc-tite or any other brand of thread-locker in contact with or near plastic (it will cause it to become brittle and break).

5) -5) - Rinforzare le cerniere in schiuma con nastro adesivo trasparente o nastro per cerniere 3M secondo necessità. Ciò aggiunge un secondo livello di protezione affinché i tuoi cardini svolgano il loro lavoro in modo appropriato.Reinforce foam hinges with clear packing tape or 3M hinge tape as needed. This adds a second level of protection for your hinges to do their jobs appropriately.

6) -6) - Testare sempre prima l'adesivo che si sta utilizzando su un'area nascosta.lways test the adhesive you are using on an inconspicuous area first. Consulta la nostra sezione ColleSee our Glues section per ulteriori suggerimenti sull'uso appropriato degli adesivi. for more tips on appropriate use of adhesives.

7) -7) - Rimuovere le aste di comando dalle squadrette di controllo (sganciando la forcella) prima di collegare la batteriaRemove pushrods from control horns (by unhooking the clevis) before plugging in your battery. Ciò riduce il rischio che il servocomando si blocchi quando viene acceso per la prima volta, prima di poter regolare la direzione del servocomando nella radio.. This reduces the risk of a servo binding when it is first powered on, before you can adjust the servo's direction in your radio.

8) -8) - Segui attentamente le istruzioni nel manuale per impostare il baricentro (centro di gravità), le corse di controllo (velocità di spostamento), il dual rate e l'expo (sensibilità di controllo) consigliati per il tuo aereo. Carefully follow the instructions in the manual to set your aircraft's recommended CG (Center of Gravity), control throws (rate of travel), dual rates and expo (control sensitivity).

9) -9) - Controlla che tutte le superfici di controllo si muovano nella direzione corretta in base agli input dello stick della radio.  Se non si è sicuri che la direzione sia corretta, fare riferimento al manuale dell'utente per le illustrazioni.  Se il tuo manuale non ha illustrazioni NON VOLARE finché non puoi farle controllare da un pilota RC esperto (o ricercare online la corretta direzione della superficie di controllo). Check that all control surfaces are moving in the correct direction based on your radio's stick inputs.  If you aren't sure if the direction is correct, refer to the owner's manual for illustrations.  If your manual does not have illustrations DO NOT FLY until you can have an experienced RC pilot check them for you (or research proper control surface direction online).

10) -10) - Accendi sempre la radio prima di collegare la batteria e scollega la batteria prima di spegnere la radio dopo un volo. Always switch on your radio before plugging in the battery, and unplug the battery before turning off the radio after a flight. È importante ricordare questa sequenza corretta. It is important to remember this proper sequence.

11) -11) - Imposta sempre il timer di volo in modo conservativo per il primo volo inaugurale. 3 minuti sono un periodo sicuro per consentirti di decollare, trimmare l'aereo ed esercitarti negli avvicinamenti di atterraggio. Atterra, registra la tensione della batteria e calcola un tempo di volo sicuro, aggiungendo 30 secondi su ogni volo successivo fino all'atterraggio costante con le batterie a circa il 25% di stato di carica.Always set your flight timer conservatively for a first maiden flight. 3 minutes is a safe period to allow you to takeoff, trim the aircraft, and practice landing approaches. Land, record your battery voltage, and calculate a safe flight time, adding 30 seconds on each subsequent flight until you are landing consistently with the batteries at ~25% state of charge.

12) -12) - Non tenere mai la batteria collegata per più di 20 minuti a bordo di un aereo. Never keep a battery plugged in for more than 20 minutes in an aircraft.

13) -13) - Esegui ispezioni e manutenzioni regolari sul tuo aereo ogni circa 10-15 voli, o soprattutto dopo un atterraggio brusco o un incidente minore. Ispezionare l'elica per eventuali crepe o danni. Ispezionare i retrattili per verificarne il corretto funzionamento e assicurarsi che le viti di bloccaggio siano serrate. Controlla l'hardware di controllo del tuo aereo. Se utilizza un tubo del carburante per fissare la forcella alla squadretta di controllo, assicurati che il tubo sia stretto ma flessibile e non sia danneggiato o seccato.Perform regular inspections and maintenance on your aircraft every ~10-15 flights, or especially after a hard landing or minor crash. Inspect the propeller for any cracks or damage. Inspect the retracts for smooth operation and ensure their grub screws are tight. Check your aircraft's control hardware. If it uses fuel tubing to secure the clevis to the control horn, ensure the tubing is tight yet flexible, and isn't damaged or dried out.

tag:
Post più vecchio Torna a BLOG RC EXHOBBY Post più recente