COME FACCIO A SAPERE SE LE MIE SUPERFICI DI COMANDO STANNO DIRENDO NELLA DIREZIONE CORRETTA?

HOW DO I KNOW WHETHER MY CONTROL SURFACES ARE HEADING IN THE CORRECT DIRECTION?-exhobbyrc.

Una delle cause più comuni di incidenti quando un nuovo pilota RC inizia a dedicarsi all'hobby sono le superfici di controllo che vanno nella direzione opposta rispetto al normale funzionamento.  È abbastanza comune che alcuni servi debbano essere invertiti per la corretta direzione della superficie di controllo quando si costruisce un nuovo aereo.ne of the most common causes of crashes when a new RC pilot is starting out in the hobby are control surfaces that are going the opposite direction they should for normal operation.  It's quite common for some servos needing to be reversed for proper direction of the control surface when building a new aircraft. 

Come faccio a sapere quale direzione è corretta data la mia levetta?ow do I know which direction is correct given my stick input?inputs?

Ecco come assicurarti che ciascuna superficie di controllo si muova nella direzione corretta quando muovi lo stick di controllo corrispondente sul trasmettitore radio.Here's how to make sure that each control surface moves in the right direction when you move the corresponding control stick on your radio transmitter. Quando sei sul campo, resta dietro al tuo aereo:When you are on the field, stand behind your airplane:

Per verificare la corretta direzione dell'ascensore (P1)To check proper elevator direction (P1)

Quando tiri indietro la levetta dell'elevatorehen you pull back the elevator stick (lo stick sul lato destro che controlla alettone ed elevatore) verso di te, t(the right side stick that controls aileron and elevator) towards you, tL'ascensore dell'aereo si sposterà verso l'alto.  Quando spingi la leva dell'ascensore lontano da te, l'ascensore dell'aereo si sposterà verso il basso.e elevator of the aircraft will move upwards.  When you push your elevator stick away from you, the plane's elevator will move downwards. 

Per verificare la corretta direzione del timone (P2)To check for proper rudder direction (P2)

Quando spingi lo stick del timonehen you push the rudder stick (la levetta laterale sinistra che controlla l'acceleratore e il timone)(the left side stick which controls throttle and rudder) a destra, il timone del tuo aereo si sposterà a destra rispetto al centro. Al contrario, il timone del tuo aereo si sposta a sinistra rispetto al centro quando spingi lo stick del timone verso sinistra e . to the right, your aircraft's rudder will move to the right of center. Conversely, your aircraft's rudder moves to the left of center when you push your rudder stick to the left and .

Per verificare la corretta direzione dell'alettone (P3)To check proper aileron direction (P3)

Quando muovi lo stick dell'alettone (lo stick del lato destro che controlla l'alettone e l'elevatore) verso destra, l'alettone sul lato destro del tuo aereo si sposterà verso l'alto, mentre l'alettone sul lato sinistro si sposterà verso il basso. Quando muovi lo stick dell'alettone verso sinistra, l'alettone sul lato sinistro del tuo aereo si sposterà verso l'alto e l'alettone sul lato destro si sposterà verso il basso.When you move your aileron stick (the right side stick that controls aileron and elevator) to the right, the aileron on the right side of your aircraft will move up, while the aileron on the left side will move down. When you move your aileron stick to the left, the aileron on the left side of your aircraft will move up, and the aileron on the right side will move down.

Ecco un diagramma come riferimento:Here's a diagram for your reference:

 

tag:
Post più vecchio Torna a BLOG RC EXHOBBY Post più recente