Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)
1. Anwendung und Annahme der Bedingungen1.Application and Acceptance of the Terms
1.1 Ihre Nutzung der Website und der Dienste, Software und Produkte von EXhobby (im Folgenden gemeinsam als „Dienste“ bezeichnet) unterliegt den in diesem Dokument enthaltenen Geschäftsbedingungen sowie der Datenschutzerklärung und allen anderen Regeln und Richtlinien der Website, die EXhobby von Zeit zu Zeit veröffentlichen kann. Dieses Dokument und andere Regeln und Richtlinien der Website werden im Folgenden zusammenfassend als „Bedingungen“ bezeichnet. Durch den Zugriff auf die Website oder die Nutzung der Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, die Bedingungen zu akzeptieren und an sie gebunden zu sein. Bitte nutzen Sie die Dienste oder die Website nicht, wenn Sie nicht alle Bedingungen akzeptieren.1.1 Your use of the Site and EXhobby services, software and products (collectively the as the “Services” hereinafter) is subject to the terms and conditions contained in this document as well as the Privacy Policy and any other rules and policies of the Site that EXhobby may publish from time to time. This document and such other rules and policies of the Site are collectively referred to below as the “Terms”. By accessing the Site or using the Services, you agree to accept and be bound by the Terms. Please do not use the Services or the Site if you do not accept all of the Terms.
1.2 Sie dürfen die Dienste nicht nutzen und die Bedingungen nicht akzeptieren, wenn (a) Sie nicht volljährig (mindestens 16 Jahre alt) sind, um einen verbindlichen Vertrag mit EXhobby abzuschließen, oder (b) Ihnen der Empfang von Diensten nach den Gesetzen lokaler Länder/Regionen, einschließlich des Landes/der Region, in dem Sie ansässig sind oder von dem aus Sie die Dienste nutzen, nicht gestattet ist.1.2 You may not use the Services and may not accept the Terms if (a) you are not of legal age (at least 16 years old) to form a binding contract with EXhobby, or (b) you are not permitted to receive any Services under the laws of local countries / regions including the country / region in which you are resident or from which you use the Services.
1.3 Sie erkennen an und stimmen zu, dass EXhobby die Bedingungen jederzeit ändern kann, indem die entsprechenden geänderten und neu formulierten Bedingungen auf der Website veröffentlicht werden. Durch die weitere Nutzung der Dienste oder der Website erklären Sie sich damit einverstanden, dass die geänderten Bedingungen für Sie gelten.1.3 You acknowledge and agree that EXhobby may amend any Terms at any time by posting the relevant amended and restated Terms on the Site. By continuing to use the Services or the Site, you agree that the amended Terms will apply to you.
1.4 Wenn EXhobby eine Übersetzung der englischsprachigen Version der Bedingungen veröffentlicht oder bereitgestellt hat, erklären Sie sich damit einverstanden, dass die Übersetzung nur der Zweckmäßigkeit dient und dass die englischsprachige Version Ihre Nutzung der Dienste oder der Website regelt.1.4 If EXhobby has posted or provided a translation of the English language version of the Terms, you agree that the translation is provided for convenience only and that the English language version will govern your uses of the Services or the Site.
1.5 Möglicherweise müssen Sie online oder offline eine separate Vereinbarung mit EXhobby oder unserem verbundenen Unternehmen für einen Dienst abschließen („Zusätzliche Vereinbarungen“). Bei Widersprüchen oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen und einer Zusatzvereinbarung hat die Zusatzvereinbarung nur in Bezug auf den betreffenden Dienst Vorrang vor den Bedingungen.1.5 You may be required to enter into a separate agreement, whether online or offline, with EXhobby or our affiliate for any Service (“Additional Agreements”). If there is any conflict or inconsistency between the Terms and an Additional Agreement, the Additional Agreement shall take precedence over the Terms only in relation to that Service concerned.
1.6 Die Bedingungen dürfen nur schriftlich durch einen autorisierten Mitarbeiter von EXhobby geändert werden.1.6 The Terms may not otherwise be modified except in writing by an authorized officer of EXhobby.
2. Bereitstellung von Dienstleistungen2. Provision of Services
2.1 Sie müssen sich als Mitglied auf der Website registrieren, um auf einige Dienste zugreifen und diese nutzen zu können. Darüber hinaus behält sich EXhobby das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung den Zugang zu oder die Nutzung bestimmter Dienste (oder Funktionen innerhalb der Dienste) auf zahlende Benutzer oder vorbehaltlich anderer Bedingungen zu beschränken, die EXhobby nach unserem Ermessen auferlegen kann.2.1 You must register as a member on the Site in order to access and use some Services. Further, EXhobby reserves the right, without prior notice, to restrict access to or use of certain Services (or any features within the Services) to paying Users or subject to other conditions that EXhobby may impose in our discretion.
2.2 Einige Dienste können von den verbundenen Unternehmen von EXhobby im Namen von EXhobby bereitgestellt werden.2.2 Some Services may be provided by EXhobby’s affiliates on behalf of EXhobby.
2.3 Die Dienste (oder alle Funktionen innerhalb der Dienste) können je nach Region und Land variieren. Es wird keine Garantie oder Zusicherung gegeben, dass ein bestimmter Dienst oder ein bestimmtes Merkmal oder eine bestimmte Funktion davon oder derselbe Typ und Umfang des Dienstes oder seiner Merkmale und Funktionen für Benutzer verfügbar sein wird. EXhobby kann nach unserem alleinigen Ermessen den Zugriff auf und die Nutzung von Diensten (oder Funktionen innerhalb der Dienste) für verschiedene Benutzer einschränken, verweigern oder unterschiedliche Ebenen schaffen.2.3 Services (or any features within the Services) may vary for different regions and countries. No warranty or representation is given that a particular Service or feature or function thereof or the same type and extent of the Service or features and functions thereof will be available for Users. EXhobby may in our sole discretion limit, deny or create different level of access to and use of any Services (or any features within the Services) with respect to different Users.
2.4 EXhobby kann Dienste (oder Funktionen innerhalb der Dienste) ohne vorherige Ankündigung starten, ändern, aktualisieren, Bedingungen auferlegen, aussetzen oder stoppen, mit der Ausnahme, dass im Falle eines kostenpflichtigen Dienstes solche Änderungen keine wesentlichen negativen Auswirkungen auf die Nutzung dieses Dienstes durch zahlende Benutzer haben.2.4 EXhobby may launch, change, upgrade, impose conditions to, suspend, or stop any Services (or any features within the Services) without prior notice except that in case of a fee-based Service, such changes will not substantially adversely affect the paying Users in enjoying that Service.
3. Benutzer im Allgemeinen3. Users Generally
3.1 Als Bedingung für Ihren Zugriff auf die Website oder die Dienste und deren Nutzung erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie bei der Nutzung der Website oder der Dienste alle geltenden Gesetze und Vorschriften einhalten.3.1 As a condition of your access to and use of the Site or Services, you agree that you will comply with all applicable laws and regulations when using the Site or Services.
3.2 Sie erklären sich damit einverstanden, die Website oder Dienste ausschließlich für Ihre eigenen privaten und internen Zwecke zu nutzen. Sie erklären sich damit einverstanden, dass (a) Sie keine Dienste oder Informationen, Texte, Bilder, Grafiken, Videoclips, Ton, Verzeichnisse, Dateien, Datenbanken oder Auflistungen usw., die auf oder über die Website verfügbar sind (der „Website-Inhalt“), kopieren, reproduzieren, herunterladen, erneut veröffentlichen, verkaufen, verteilen oder weiterverkaufen werden und (b) Sie keine Website-Inhalte kopieren, reproduzieren, herunterladen, kompilieren oder anderweitig verwenden werden, um ein Unternehmen zu betreiben, das mit EXhobby konkurriert, oder den Website-Inhalt anderweitig kommerziell zu nutzen. Das systematische Abrufen von Site-Inhalten von der Site, um direkt oder indirekt eine Sammlung, Zusammenstellung, Datenbank oder ein Verzeichnis zu erstellen oder zusammenzustellen (sei es durch Roboter, Spider, automatische Geräte oder manuelle Prozesse) ohne schriftliche Genehmigung von EXhobby ist verboten. Die Nutzung von Inhalten oder Materialien auf der Website für Zwecke, die nicht ausdrücklich in den Bedingungen gestattet sind, ist untersagt.3.2 You agree to use the Site or Services solely for your own private and internal purposes. You agree that (a) you will not copy, reproduce, download, re-publish, sell, distribute or resell any Services or any information, text, images, graphics, video clips, sound, directories, files, databases or listings, etc available on or through the Site (the “Site Content”), and (b) you will not copy, reproduce, download, compile or otherwise use any Site Content for the purposes of operating a business that competes with EXhobby, or otherwise commercially exploiting the Site Content. Systematic retrieval of Site Content from the Site to create or compile, directly or indirectly, a collection, compilation, database or directory (whether through robots, spiders, automatic devices or manual processes) without written permission from EXhobby is prohibited. Use of any content or materials on the Site for any purpose not expressly permitted in the Terms is prohibited.
3.3 Sie müssen die Datenschutzerklärung von EXhobby lesen, die den Schutz und die Verwendung personenbezogener Daten über Benutzer im Besitz von EXhobby und unseren verbundenen Unternehmen regelt. Sie akzeptieren die Bedingungen der Datenschutzerklärung und stimmen der Verwendung der persönlichen Daten über Sie gemäß der Datenschutzerklärung zu.3.3 You must read EXhobby’s Privacy Policy which governs the protection and use of personal information about Users in the possession of EXhobby and our affiliates. You accept the terms of the Privacy Policy and agree to the use of the personal information about you in accordance with the Privacy Policy.
3.4 EXhobby kann Benutzern den Zugriff auf Inhalte, Produkte oder Dienstleistungen ermöglichen, die von Dritten über Hyperlinks (in Form von Word-Links, Bannern, Kanälen oder auf andere Weise), API oder auf andere Weise zur Website dieser Dritten angeboten werden. Wir empfehlen Ihnen, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen und/oder Datenschutzerklärung dieser Website zu lesen, bevor Sie die Website nutzen. Sie erkennen an, dass EXhobby keine Kontrolle über die Websites dieser Dritten hat, diese Websites nicht überwacht und niemandem gegenüber für diese Websites oder die auf solchen Websites zur Verfügung gestellten Inhalte, Produkte oder Dienstleistungen verantwortlich oder haftbar ist.3.4 EXhobby may allow Users to access to content, products or services offered by third parties through hyperlinks (in the form of word link, banners, channels or otherwise), API or otherwise to such third parties' web site. You are cautioned to read such web site' terms and conditions and/or privacy policies before using the Site. You acknowledge that EXhobby has no control over such third parties' web site, does not monitor such web site, and shall not be responsible or liable to anyone for such web site, or any content, products or services made available on such web site.
3.5 Sie erklären sich damit einverstanden, keine Maßnahmen zu ergreifen, die die Integrität der Computersysteme oder Netzwerke von EXhobby und/oder eines anderen Benutzers untergraben oder sich unbefugten Zugriff auf solche Computersysteme oder Netzwerke verschaffen.3.5 You agree not to undertake any action to undermine the integrity of the computer systems or networks of EXhobby and/or any other User nor to gain unauthorized access to such computer systems or networks.
3.6 Sie erklären sich damit einverstanden, keine Maßnahmen zu ergreifen, die die Integrität des Feedbacksystems von EXhobby gefährden könnten, wie z. B. das Hinterlassen eines positiven Feedbacks für sich selbst über sekundäre Mitglieds-IDs oder über Dritte oder das Hinterlassen eines unbegründeten negativen Feedbacks für einen anderen Benutzer.3.6 You agree not to undertake any action which may undermine the integrity of EXhobby’s feedback system, such as leaving positive feedback for yourself using secondary Member IDs or through third parties or by leaving unsubstantiated negative feedback for another User.
3.7 Indem Sie Informationen, Inhalte oder Materialien („Benutzerinhalte“) auf der Website veröffentlichen oder anzeigen oder EXhobby oder unseren Vertretern Benutzerinhalte zur Verfügung stellen, gewähren Sie EXhobby eine unwiderrufliche, unbefristete, weltweite, gebührenfreie und unterlizenzierbare (über mehrere Stufen) Lizenz zum Anzeigen, Übertragen, Verteilen, Reproduzieren, Veröffentlichen, Duplizieren, Anpassen, Modifizieren, Übersetzen, Erstellen abgeleiteter Werke, z. B. zur Verwendung als Produktbeschreibung auf EXhobby, für Werbung außerhalb von EXhobby und die Benutzerinhalte ganz oder teilweise in irgendeiner Form, einem Medium oder einer Technologie, die derzeit bekannt oder nicht bekannt ist, anderweitig auf irgendeine Art und Weise und für einen Zweck zu nutzen, der für den Betrieb der Website, die Bereitstellung von Diensten und/oder das Geschäft des Benutzers von Vorteil sein könnte. Sie bestätigen und garantieren gegenüber EXhobby, dass Sie über alle Rechte, Befugnisse und Befugnisse verfügen, die zur Gewährung der oben genannten Lizenz erforderlich sind.3.7 By posting or displaying any information, content or material (“User Content”) on the Site or providing any User Content to EXhobby or our representative(s), you grant an irrevocable, perpetual, worldwide, royalty-free, and sub-licensable (through multiple tiers) license to EXhobby to display, transmit, distribute, reproduce, publish, duplicate, adapt, modify, translate, create derivative works, such as using as product description on EXhobby,advertising outside EXhobby and otherwise use any or all of the User Content in any form, media, or technology now known or not currently known in any manner and for any purpose which may be beneficial to the operation of the Site, the provision of any Services and/or the business of the User. You confirm and warrant to EXhobby that you have all the rights, power and authority necessary to grant the above license.
4. Mitgliedskonten4. Member Accounts
4.1 Der Benutzer muss auf der Website registriert sein, um auf einige Dienste zugreifen oder diese nutzen zu können (ein registrierter Benutzer wird im Folgenden auch als „Mitglied“ bezeichnet). Außer mit Zustimmung von EXhobby darf ein Benutzer nur ein Mitgliedskonto auf der Website registrieren. EXhobby kann das Mitgliedskonto eines Benutzers kündigen oder kündigen, wenn EXhobby Grund zu der Annahme hat, dass der Benutzer gleichzeitig zwei oder mehr Mitgliedskonten registriert oder kontrolliert hat. Darüber hinaus kann EXhobby den Registrierungsantrag des Benutzers aus beliebigem Grund ablehnen.4.1 User must be registered on the Site to access or use some Services (a registered User is also referred to as a “Member” below). Except with EXhobby’s approval, one User may only register one member account on the Site. EXhobby may cancel or terminate a User’s member account if EXhobby has reasons to suspect that the User has concurrently registered or controlled two or more member accounts. Further, EXhobby may reject User’s application for registration for any reason.
4.2 Bei der Registrierung auf der Website weist EXhobby jedem registrierten Benutzer ein Konto zu und stellt ihm eine Mitglieds-ID und ein Passwort aus (letzteres wird von einem registrierten Benutzer bei der Registrierung ausgewählt). Ein Konto kann über ein webbasiertes E-Mail-Konto mit begrenztem Speicherplatz verfügen, damit das Mitglied E-Mails senden oder empfangen kann.4.2 Upon registration on the Site, EXhobby shall assign an account and issue a member ID and password (the latter shall be chosen by a registered User during registration) to each registered User. An account may have a web-based email account with limited storage space for the Member to send or receive emails.
4.3 Ein Satz aus Mitglieds-ID und Passwort ist für ein einzelnes Konto eindeutig. Jedes Mitglied trägt die alleinige Verantwortung für die Wahrung der Vertraulichkeit und Sicherheit Ihrer Mitglieds-ID und Ihres Passworts sowie für alle Aktivitäten, die unter Ihrem Konto stattfinden. Kein Mitglied darf Ihr Mitgliedskonto, Ihre ID oder Ihr Passwort an eine andere Person außerhalb der eigenen Geschäftseinheit des Mitglieds weitergeben, abtreten oder deren Nutzung gestatten. Das Mitglied verpflichtet sich, EXhobby unverzüglich zu benachrichtigen, wenn Ihnen eine unbefugte Nutzung Ihres Passworts oder Ihres Kontos oder eine andere Verletzung der Sicherheit Ihres Kontos bekannt wird.4.3 A set of Member ID and password is unique to a single account. Each Member shall be solely responsible for maintaining the confidentiality and security of your Member ID and password and for all activities that occur under your account. No Member may share, assign, or permit the use of your Member account, ID or password by another person outside of the Member’s own business entity. Member agrees to notify EXhobby immediately if you become aware of any unauthorized use of your password or your account or any other breach of security of your account.
4.4 Das Mitglied erklärt sich damit einverstanden, dass alle Aktivitäten, die unter Ihrem Konto stattfinden (insbesondere das Veröffentlichen von Unternehmens- oder Produktinformationen, das Klicken zum Akzeptieren zusätzlicher Vereinbarungen oder Regeln, das Abonnieren oder Bezahlen von Diensten, das Versenden von E-Mails über das E-Mail-Konto oder das Versenden von SMS) als vom Mitglied autorisiert gelten.4.4 Member agrees that all activities that occur under your account (including without limitation, posting any company or product information, clicking to accept any Additional Agreements or rules, subscribing to or making any payment for any services, sending emails using the email account or sending SMS) will be deemed to have been authorized by the Member.
4.5 Das Mitglied erkennt an, dass die gemeinsame Nutzung Ihres Kontos mit anderen Personen oder die Ermöglichung der Nutzung Ihres Kontos durch mehrere Benutzer außerhalb Ihrer Geschäftseinheit (gemeinsam „Mehrfachnutzung“) EXhobby oder anderen Benutzern der Website irreparablen Schaden zufügen kann. Das Mitglied stellt EXhobby, unsere verbundenen Unternehmen, Direktoren, Mitarbeiter, Vertreter und Vertreter von allen Verlusten oder Schäden (einschließlich, aber nicht beschränkt auf entgangenen Gewinn) frei, die durch die mehrfache Nutzung Ihres Kontos entstehen. Das Mitglied erklärt sich außerdem damit einverstanden, dass EXhobby im Falle der mehrfachen Nutzung Ihres Kontos oder der Nichtbeachtung der Sicherheit Ihres Kontos durch das Mitglied nicht für Verluste oder Schäden haftbar gemacht wird, die sich aus einem solchen Verstoß ergeben, und das Recht hat, das Konto des Mitglieds ohne Haftung gegenüber dem Mitglied zu sperren oder zu kündigen.4.5 Member acknowledges that sharing of your account with other persons, or allowing multiple users outside of your business entity to use your account (collectively, "multiple use"), may cause irreparable harm to EXhobby or other Users of the Site. Member shall indemnify EXhobby, our affiliates, directors, employees, agents and representatives against any loss or damages (including but not limited to loss of profits) suffered as a result of the multiple use of your account. Member also agrees that in case of the multiple use of your account or Member’s failure to maintain the security of your account, EXhobby shall not be liable for any loss or damages arising from such a breach and shall have the right to suspend or terminate Member’s account without liability to Member.
5. Pflichten des Mitglieds5. Member’s Responsibilities
5.1 Jedes Mitglied erklärt, garantiert und stimmt zu, dass es die volle Macht und Befugnis hat, die Bedingungen dieser Vereinbarung zu akzeptieren.5.1 Each Member represents, warrants and agrees that they have full power and authority to accept the Terms in this agreement.
5.2 Das Mitglied muss im Rahmen des Registrierungsprozesses auf der Website für ein Mitgliedskonto Informationen oder Material über Ihr Unternehmen bereitstellen. Jedes Mitglied erklärt, garantiert und stimmt zu, dass (a) diese Informationen und Materialien, unabhängig davon, ob sie während des Registrierungsprozesses oder danach während der weiteren Nutzung der Website oder des Dienstes übermittelt werden, wahr, genau, aktuell und vollständig sind, und (b) Sie alle Informationen und Materialien pflegen und unverzüglich ändern, um sie wahr, genau, aktuell und vollständig zu halten.5.2 Member will be required to provide information or material about your entity as part of the registration process on the Site for a member account. Each Member represents, warrants and agrees that (a) such information and material whether submitted during the registration process or thereafter throughout the continuation of the use of the Site or Service is true, accurate, current and complete, and (b) you will maintain and promptly amend all information and material to keep it true, accurate, current and complete.
5.3 Mit Ihrer Mitgliedschaft erklären Sie sich damit einverstanden, dass EXhobby Ihre Daten gemäß der Datenschutzerklärung speichert und nutzt.5.3 Upon becoming a Member, you consent to authorize EXhobby to store and use your information in accordance with the Privacy Policy.
5.4 Jedes Mitglied erklärt, garantiert und stimmt zu, dass die von ihm übermittelten, geposteten oder angezeigten Benutzerinhalte keine Urheberrechte, Patente, Marken, Handelsnamen, Geschäftsgeheimnisse oder andere persönliche oder Eigentumsrechte Dritter („Rechte Dritter“) verletzen oder verletzen.5.4 Each Member represents, warrants and agrees that any User Content that they submit, post or display does not infringe or violate any of the copyright, patent, trademark, trade name, trade secrets or any other personal or proprietary rights of any third party (“Third Party Rights”).
5.5 Jedes Mitglied erklärt, garantiert und stimmt darüber hinaus zu, dass die Benutzerinhalte, die Sie übermitteln, veröffentlichen oder anzeigen:5.5 Each Member further represents, warrants and agrees that the User Content that you submit, post or display shall:
a) wahr, genau, vollständig und rechtmäßig sein; a) be true, accurate, complete and lawful;
b) nicht falsch, irreführend oder täuschend sein; b) not be false, misleading or deceptive;
c) keine Informationen enthalten, die verleumderisch, verleumderisch, bedrohlich oder belästigend, obszön, anstößig, beleidigend, sexuell explizit oder jugendgefährdend sind; c) not contain information that is defamatory, libelous, threatening or harassing, obscene, objectionable, offensive, sexually explicit or harmful to minors;
d) keine Informationen enthalten, die diskriminierend sind oder Diskriminierung aufgrund von Rasse, Geschlecht, Religion, Nationalität, Behinderung, sexueller Orientierung oder Alter fördern; d) not contain information that is discriminatory or promotes discrimination based on race, sex, religion, nationality, disability, sexual orientation or age;
e) keinen direkten oder indirekten Link zu einer anderen Website enthalten, der Inhalte enthält, die möglicherweise gegen die Bedingungen verstoßen.e) not contain any link directly or indirectly to any other web Site which includes any content that may violate the Terms.
5.6 Jedes Mitglied sichert zu, gewährleistet und stimmt zu, dass Sie: 5.6 Each Member further represents, warrants and agrees that you shall:
a) Ihre Aktivitäten auf der Website in Übereinstimmung mit allen geltenden Gesetzen und Vorschriften durchführen; a) carry on your activities on the Site in compliance with any applicable laws and regulations;
b) Ihre Aktivitäten in Übereinstimmung mit den Bedingungen und allen anwendbaren Zusatzvereinbarungen fortführen; b) carry on your activities in accordance with the Terms and any applicable Additional Agreements;
c) die Dienste oder die Website nicht dazu nutzen, eine natürliche oder juristische Person zu betrügen; c) not use the Services or Site to defraud any person or entity;
d) sich nicht als eine natürliche oder juristische Person auszugeben oder sich selbst oder Ihre Zugehörigkeit zu einer natürlichen oder juristischen Person falsch darzustellen; d) not impersonate any person or entity, misrepresent yourself or your affiliation with any person or entity;
e) sich nicht an Spam oder Phishing beteiligen; e) not engage in spamming or phishing;
f) sich nicht an anderen rechtswidrigen Aktivitäten beteiligen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf solche, die eine Straftat darstellen, eine zivilrechtliche Haftung begründen würden usw.) oder rechtswidrige Aktivitäten fördern oder begünstigen; f) not engage in any other unlawful activities (including without limitation those which would constitute a criminal offence, give rise to civil liability, etc) or encourage or abet any unlawful activities;
g) keine Versuche beinhalten, die verschiedenen proprietären Verzeichnisse, Datenbanken und Einträge von EXhobby zu kopieren, zu reproduzieren, auszunutzen oder zu enteignen; g) not involve attempts to copy, reproduce, exploit or expropriate EXhobby’s various proprietary directories, databases and listings;
h) keine Computerviren oder andere zerstörerische Geräte und Codes beinhalten, die die Wirkung haben, Software- oder Hardwaresysteme, Daten oder persönliche Informationen zu beschädigen, zu stören, abzufangen oder zu enteignen; h) not involve any computer viruses or other destructive devices and codes that have the effect of damaging, interfering with, intercepting or expropriating any software or hardware system, data or personal information;
i) keine Maßnahmen ergreifen, um die Integrität der von EXhobby und/oder einem Benutzer der Website verwendeten Daten, Systeme oder Netzwerke zu untergraben oder sich unbefugten Zugriff auf diese Daten, Systeme oder Netzwerke zu verschaffen; i) not involve any scheme to undermine the integrity of the data, systems or networks used by EXhobby and/or any user of the Site or gain unauthorized access to such data, systems or networks;
j) sich nicht an Aktivitäten beteiligen, die andernfalls zu einer Haftung für EXhobby oder unsere verbundenen Unternehmen führen würden. j) not engage in any activities that would otherwise create any liability for EXhobby or our affiliates.
5.7 Dem Mitglied ist es nicht gestattet, die Dienste und die Nachrichten des Mitgliedskontos für Aktivitäten zu nutzen, die mit dem E-Commerce-Geschäft von EXhobby identisch oder diesem ähnlich sind.5.7 Member may not use the Services and member account messaging to engage in activities which are identical or similar to EXhobby’s e-commerce business.
5.8 Das Mitglied verpflichtet sich, alle erforderlichen Informationen, Materialien und Genehmigungen bereitzustellen und alle angemessene Unterstützung und Zusammenarbeit zu leisten, die für die Bereitstellung der Dienste durch EXhobby erforderlich sind, um zu bewerten, ob das Mitglied gegen die Bedingungen verstoßen hat, und/oder um etwaige Beschwerden gegen das Mitglied zu bearbeiten. Wenn das Versäumnis des Mitglieds, dies zu tun, zu einer Verzögerung, Aussetzung oder Beendigung der Bereitstellung eines Dienstes führt, ist EXhobby nicht verpflichtet, den entsprechenden Dienstzeitraum zu verlängern, und haftet auch nicht für Verluste oder Schäden, die sich aus einer solchen Verzögerung, Aussetzung oder Beendigung ergeben.5.8 Member agrees to provide all necessary information, materials and approval, and render all reasonable assistance and cooperation necessary for EXhobby’s provision of the Services, evaluating whether Member has breached the Terms and/or handling any complaint against the Member. If Member’s failure to do so results in delay in, or suspension or termination of, the provision of any Service, EXhobby shall not be obliged to extend the relevant service period nor shall be liable for any loss or damages arising from such delay, suspension or termination.
5.9 Das Mitglied erkennt an und stimmt zu, dass EXhobby nicht verpflichtet ist, den Inhalt von Nachrichten, Materialien oder Informationen, die über die Dienste oder die Website erstellt, erhalten oder zugänglich gemacht werden, aktiv zu überwachen oder eine redaktionelle Kontrolle darüber auszuüben. EXhobby unterstützt, verifiziert oder zertifiziert den Inhalt von Kommentaren oder anderen Materialien oder Informationen eines Mitglieds nicht. Jedes Mitglied ist allein für den Inhalt seiner Kommunikation verantwortlich und kann für den Inhalt seiner Kommentare oder anderer Materialien oder Informationen rechtlich haftbar gemacht oder zur Verantwortung gezogen werden.5.9 Member acknowledges and agrees that EXhobby shall not be required to actively monitor nor exercise any editorial control whatsoever over the content of any message or material or information created, obtained or accessible through the Services or Site. EXhobby does not endorse, verify or otherwise certify the contents of any comments or other material or information made by any Member. Each Member is solely responsible for the contents of their communications and may be held legally liable or accountable for the content of their comments or other material or information.
6. Verstöße von Mitgliedern6. Breaches by Members
6.1 EXhobby behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen Benutzerinhalte zu entfernen, zu ändern oder abzulehnen, die Sie auf der Website einreichen, veröffentlichen oder anzeigen, wenn wir davon ausgehen, dass sie rechtswidrig sind, gegen die Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) verstoßen, EXhobby oder unsere verbundenen Unternehmen einer Haftung aussetzen könnten oder nach Ansicht von EXhobby aus anderen Gründen unangemessen sind.6.1 EXhobby reserves the right in our sole discretion to remove, modify or reject any User Content that you submit to, post or display on the Site which we reasonably believe is unlawful, violates the Terms, could subject EXhobby or our affiliates to liability, or is otherwise found inappropriate in EXhobby’s opinion.
6.2 Wenn ein Mitglied gegen die Bedingungen verstößt oder wenn EXhobby berechtigten Grund zu der Annahme hat, dass ein Mitglied gegen die Bedingungen verstößt, hat EXhobby das Recht, eine Strafe gegen das Mitglied zu verhängen oder das Konto des Mitglieds oder das Abonnement eines Dienstes zu sperren oder zu kündigen, ohne dass dem Mitglied gegenüber eine Haftung entsteht. EXhobby hat außerdem das Recht, jegliche aktuelle oder zukünftige Nutzung anderer von EXhobby bereitgestellter Dienste einzuschränken, zu verweigern oder zu verbieten. Zu den Strafen, die EXhobby verhängen kann, gehören unter anderem eine Verwarnung, das Entfernen von Produktlisten oder anderen Benutzerinhalten, die das Mitglied eingereicht, gepostet oder angezeigt hat, die Auferlegung von Beschränkungen hinsichtlich der Anzahl der Produktlisten, die das Mitglied veröffentlichen oder anzeigen darf, oder die Auferlegung von Beschränkungen für die Nutzung von Features oder Funktionen eines Dienstes durch das Mitglied für einen Zeitraum, den EXhobby nach unserem alleinigen Ermessen für angemessen hält.6.2 If any Member breaches any Terms or if EXhobby has reasonable grounds to believe that any Member is in breach of any the Terms, EXhobby shall have the right to impose a penalty against the Member, or suspend or terminate the Member’s account or subscription of any Service without any liability to the Member. EXhobby shall also have the right to restrict, refuse or ban any and all current or future use of any other Service that may be provided by EXhobby. The penalties that EXhobby may impose include, among others, warning, removing any product listing or other User Content that the Member has submitted, posted or displayed, imposing restrictions on the number of product listings that the Member may post or display, or imposing restrictions on the Member’s use of any features or functions of any Service for such period as EXhobby may consider appropriate in our sole discretion.
6.3 Ohne die Allgemeingültigkeit der Bestimmungen der Bedingungen einzuschränken, wird davon ausgegangen, dass ein Mitglied unter folgenden Umständen gegen die Bedingungen verstößt:6.3 Without limiting the generality of the provisions of the Terms, a Member would be considered as being in breach of the Terms in any of the following circumstances:
a) EXhobby hat berechtigten Grund zu der Annahme, dass dieses Mitglied bei einer Transaktion mit einer Gegenpartei eine gestohlene Kreditkarte oder andere falsche oder irreführende Informationen verwendet hata) EXhobby has reasonable grounds to suspect that such Member has used a stolen credit card or other false or misleading information in any transaction with a counter party
b) EXhobby hat berechtigten Grund zu der Annahme, dass die vom Mitglied bereitgestellten Informationen nicht aktuell oder vollständig oder unwahr, ungenau oder irreführend sindb) EXhobby has reasonable grounds to suspect that any information provided by the Member is not current or complete or is untrue, inaccurate, or misleading
c) EXhobby geht davon aus, dass die Handlungen des Mitglieds zu finanziellen Verlusten oder einer rechtlichen Haftung für EXhobby, unsere verbundenen Unternehmen oder andere Benutzer führen könnenc) EXhobby believes that the Member’s actions may cause financial loss or legal liability to EXhobby or our affiliates or any other Users
6.4 EXhobby behält sich das Recht vor, bei der Untersuchung eines mutmaßlichen kriminellen oder zivilrechtlichen Fehlverhaltens uneingeschränkt mit Regierungsbehörden, privaten Ermittlern und/oder geschädigten Dritten zusammenzuarbeiten. Darüber hinaus kann EXhobby die Identität und Kontaktinformationen des Mitglieds offenlegen, wenn dies von einer Regierungs- oder Strafverfolgungsbehörde, einem geschädigten Dritten oder aufgrund einer Vorladung oder einer anderen rechtlichen Maßnahme verlangt wird. EXhobby haftet nicht für Schäden oder Ergebnisse, die sich aus einer solchen Offenlegung ergeben, und das Mitglied erklärt sich damit einverstanden, keine Klage oder Ansprüche gegen EXhobby wegen einer solchen Offenlegung einzureichen6.4 EXhobby reserves the right to cooperate fully with governmental authorities, private investigators and/or injured third parties in the investigation of any suspected criminal or civil wrongdoing. Further, EXhobby may disclose the Member's identity and contact information, if requested by a government or law enforcement body, an injured third party, or as a result of a subpoena or other legal action. EXhobby shall not be liable for damages or results arising from such disclosure, and Member agrees not to bring any action or claim against EXhobby for such disclosure
6.5 Wenn ein Mitglied gegen die Bedingungen verstößt, behält sich EXhobby außerdem das Recht vor, die Aufzeichnungen über einen solchen Verstoß auf der Website zu veröffentlichen. Wenn ein solcher Verstoß mit unehrlichen oder betrügerischen Aktivitäten einhergeht oder der begründete Verdacht besteht, dass es sich dabei um unehrliche oder betrügerische Aktivitäten handelt, behält sich EXhobby außerdem das Recht vor, die Aufzeichnungen über einen solchen Verstoß an unsere verbundenen Unternehmen weiterzugeben. Solche EXhobby-Partner können die Nutzung aller oder eines Teils der von diesen Partnern für das Mitglied bereitgestellten Dienste durch das Mitglied einschränken, aussetzen oder beenden, andere Abhilfemaßnahmen ergreifen und die Aufzeichnungen über den Verstoß des Mitglieds gegen die Bedingungen auf der Website veröffentlichen, die von diesen EXhobby-Partnern betrieben oder kontrolliert wird.6.5 If a Member is in breach of the Terms, EXhobby also reserves the right to publish the records of such breach on the Site. If such breach involves or is reasonably suspected of involving dishonest or fraudulent activities,EXhobby also reserves the right to disclose the records of such breach to our affiliates . Such EXhobby affiliates may impose limitation on, suspend or terminate the Member’s use of all or part of the services provided by such affiliates to the Member, take other remedial actions, and publish the records about the Member’s breach of the Terms on the website operated by or controlled by such EXhobby affiliates.
6.6 EXhobby kann jederzeit und nach unserem angemessenen Ermessen die Nutzung eines Dienstes oder der Website durch das Mitglied einschränken, aussetzen oder beenden, ohne dem Mitglied gegenüber haftbar zu sein, wenn EXhobby eine Mitteilung darüber erhalten hat, dass das Mitglied gegen eine Vereinbarung oder Verpflichtung mit einem verbundenen Unternehmen von EXhobby verstößt und dieser Verstoß mit unehrlichen oder betrügerischen Aktivitäten verbunden ist oder der begründete Verdacht besteht, dass es sich dabei um betrügerische Aktivitäten handelt. EXhobby hat das Recht, die Aufzeichnungen über einen solchen Verstoß auf der Website zu veröffentlichen. EXhobby ist nicht verpflichtet, einen solchen Verstoß zu untersuchen oder vom Mitglied eine Bestätigung anzufordern.6.6 EXhobby may, at any time and in our reasonable discretion, impose limitations on, suspend or terminate the Member’s use of any Service or the Site without being liable to the Member if EXhobby has received notice that the Member is in breach of any agreement or undertaking with any affiliate of EXhobby and such breach involves or is reasonably suspected of involving dishonest or fraudulent activities. EXhobby shall have the right to publish the records of such breach on the Site. EXhobby shall not be required to investigate such breach or request confirmation from the Member.
6.7 Jedes Mitglied erklärt sich damit einverstanden, EXhobby, unsere verbundenen Unternehmen, Direktoren, Mitarbeiter, Vertreter und Vertreter von allen Schäden, Verlusten, Ansprüchen und Verbindlichkeiten (einschließlich Rechtskosten auf der Basis einer vollständigen Entschädigung) zu entschädigen und schadlos zu halten, die sich aus Ihrer Übermittlung, Veröffentlichung oder Anzeige von Benutzerinhalten, aus Ihrer Nutzung der Website oder der Dienste oder aus Ihrem Verstoß gegen die Bedingungen ergeben können.6.7 Each Member agrees to indemnify EXhobby, our affiliates, directors, employees, agents and representatives and to hold them harmless, from any and all damages, losses, claims and liabilities (including legal costs on a full indemnity basis) which may arise from your submission, posting or display of any User Content, from your use of the Site or Services, or from your breach of the Terms.
6.8 Jedes Mitglied erklärt sich außerdem damit einverstanden, dass EXhobby Ihnen oder anderen gegenüber nicht für Benutzerinhalte oder andere über die Website übertragene Materialien verantwortlich ist und keine Haftung dafür übernimmt, einschließlich betrügerischer, unwahrer, irreführender, ungenauer, verleumderischer, beleidigender oder rechtswidriger Materialien, und dass das Schadensrisiko durch solche Materialien vollständig bei jedem Mitglied liegt. EXhobby behält sich das Recht vor, auf eigene Kosten die ausschließliche Verteidigung und Kontrolle in allen Angelegenheiten zu übernehmen, die ansonsten einer Entschädigung durch das Mitglied unterliegen. In diesem Fall muss das Mitglied mit EXhobby bei der Geltendmachung aller verfügbaren Verteidigungsmöglichkeiten zusammenarbeiten.6.8 Each Member further agrees that EXhobby is not responsible, and shall have no liability to you or anyone else for any User Content or other material transmitted over the Site, including fraudulent, untrue, misleading, inaccurate, defamatory, offensive or illicit material and that the risk of damage from such material rests entirely with each Member. EXhobby reserves the right, at our own expense, to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by the Member, in which event the Member shall cooperate with EXhobby in asserting any available defenses.
7. Transaktionen zwischen Kunden und EXhobby7. Transactions Between Customers and EXhobby
7.1 Der Kunde verpflichtet sich, alle Informationen und Materialien bereitzustellen, die EXhobby im Zusammenhang mit bei EXhobby aufgegebenen Bestellungen angemessenerweise benötigt. EXhobby hat das Recht, das Konto eines Kunden zu sperren oder zu kündigen, wenn der Kunde die erforderlichen Informationen und Materialien nicht bereitstellt oder unrichtige oder betrügerische Informationen bereitstellt.7.1 Customers agrees to provide all information and materials as may be reasonably required by EXhobby in connection with orders placed at EXhobby. EXhobby has the right to suspend or terminate any Customers account if the Customer fails to provide the required information and materials or provides inaccurate or fraudulent information.
7.2 Jeder Benutzer erklärt sich damit einverstanden, dass EXhobby nicht für Schäden, Ansprüche, Verbindlichkeiten, Kosten, Nachteile, Unannehmlichkeiten, Betriebsunterbrechungen oder Ausgaben jeglicher Art haftbar oder verantwortlich ist, die sich aus oder im Zusammenhang mit der Nutzung oder Lagerung von bei EXhobby gekauften Produkten ergeben können.7.2 Each User agrees that EXhobby shall not be liable or responsible for any damages, claims, liabilities, costs, harms, inconveniences, business disruptions or expenditures of any kind that may arise a result of or in connection with any use or storage of any products purchased from EXhobby.
7.3 EXhobby wird alle geltenden PCI DSS-Standards einhalten und alle vom Karteninhaber bereitgestellten Daten schützen.7.3 EXhobby will maintain all applicable PCI DSS standards and protect all data provided by the cardholder.
7.4 Wenn Sie einen Kauf tätigen, erklären Sie sich damit einverstanden, dass das Verlustrisiko von EXhobby auf Sie übergeht, sobald wir Ihre Bestellung an den Spediteur übergeben. Sie tragen alle damit verbundenen Haftungen und Risiken während des Transports Ihrer Bestellung zu einem Dritten.7.4 When you make a purchase, you agree that the risk of loss transfers from EXhobby to you from the moment we deliver your order to the carrier. You will bear all related liabilities and risks during the third-party transportation of your order.
8. Haftungsbeschränkung8. Limitation of Liability
8.1 Soweit gesetzlich zulässig, werden die von EXhobby auf oder über die Websites bereitgestellten Dienste „wie besehen“, „wie verfügbar“ und „mit allen Fehlern“ bereitgestellt, und EXhobby lehnt hiermit ausdrücklich alle ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien ab, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Garantien für Zustand, Qualität, Haltbarkeit, Leistung, Genauigkeit, Zuverlässigkeit, Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck. Alle derartigen Gewährleistungen, Zusicherungen, Bedingungen und Verpflichtungen werden hiermit ausgeschlossen.8.1 To the maximum extent permitted by law, the services provided by EXhobby on or through the sites are provided "as is", "as available" and “with all faults”, and EXhobby hereby expressly disclaims any and all warranties, express or implied, including but not limited to, any warranties of condition, quality, durability, performance, accuracy, reliability, merchantability or fitness for a particular purpose. all such warranties, representations, conditions, and undertakings are hereby excluded.
8.2 Soweit gesetzlich zulässig, gibt EXhobby keine Zusicherungen oder Gewährleistungen hinsichtlich der Gültigkeit, Genauigkeit, Richtigkeit, Zuverlässigkeit, Qualität, Stabilität, Vollständigkeit oder Aktualität der auf oder über die Websites bereitgestellten Informationen. EXhobby übernimmt keine Zusicherung oder Garantie dafür, dass die Herstellung, der Import, der Export, der Vertrieb, das Angebot, die Ausstellung, der Kauf, der Verkauf und/oder die Nutzung der auf den Websites angebotenen oder angezeigten Produkte oder Dienstleistungen keine Rechte Dritter verletzen; und EXhobby gibt keinerlei Zusicherungen oder Gewährleistungen jeglicher Art in Bezug auf Produkte oder Dienstleistungen, die auf den Websites angeboten oder angezeigt werden.8.2 To the maximum extent permitted by law, EXhobby makes no representations or warranties about the validity, accuracy, correctness, reliability, quality, stability, completeness or currentness of any information provided on or through the sites; EXhobby does not represent or warrant that the manufacture, importation, export, distribution, offer, display, purchase, sale and/or use of products or services offered or displayed on the sites does not violate any third party rights; and EXhobby makes no representations or warranties of any kind concerning any product or service offered or displayed on the sites.
8.3 Das Herunterladen oder anderweitige Erhalten von Material über die Website erfolgt nach alleinigem Ermessen und Risiko jedes Benutzers und jeder Benutzer ist allein verantwortlich für etwaige Schäden am Computersystem von EXhobby oder Datenverluste, die durch das Herunterladen solchen Materials entstehen können. Keine Ratschläge oder Informationen, ob mündlich oder schriftlich, die ein Benutzer von EXhobby oder über oder von der Website erhält, begründen eine Garantie, die hier nicht ausdrücklich angegeben ist.8.3 Any material downloaded or otherwise obtained through the Site is done at each User's sole discretion and risk and each User is solely responsible for any damage to EXhobby’s computer system or loss of data that may result from the download of any such material. No advice or information, whether oral or written, obtained by any User from EXhobby or through or from the Site shall create any warranty not expressly stated herein.
8.4 Jeder Benutzer erklärt sich hiermit außerdem damit einverstanden, EXhobby, unsere verbundenen Unternehmen, Direktoren, leitenden Angestellten und Mitarbeiter von sämtlichen Verlusten, Schäden, Ansprüchen und Verbindlichkeiten (einschließlich Rechtskosten auf der Basis einer vollständigen Entschädigung) zu entschädigen und schadlos zu halten, die direkt oder indirekt als Folge von Ansprüchen entstehen können, die von Ansprüchen auf Rechte Dritter oder anderen Dritten im Zusammenhang mit auf der Website angebotenen oder angezeigten Produkten geltend gemacht werden. Jeder Benutzer stimmt hiermit weiterhin zu, dass EXhobby nicht für von anderen gepostetes Material verantwortlich ist und Ihnen gegenüber keine Haftung übernimmt. einschließlich verleumderischen, beleidigenden oder rechtswidrigen Materials, und dass das Schadensrisiko aus solchen Materialien vollständig bei jedem Benutzer liegt. EXhobby behält sich das Recht vor, auf eigene Kosten die ausschließliche Verteidigung und Kontrolle in allen Angelegenheiten zu übernehmen, die ansonsten einer Entschädigung durch Sie unterliegen. In diesem Fall werden Sie mit EXhobby bei der Geltendmachung aller verfügbaren Verteidigungsmöglichkeiten zusammenarbeiten.8.4 Each User hereby further agrees to indemnify and save EXhobby, our affiliates, directors, officers and employees harmless, from any and all losses, damages, claims, liabilities (including legal costs on a full indemnity basis) which may arise, directly or indirectly, as a result of any claims asserted by Third Party Rights claimants or other third parties relating to products offered or displayed on the Site. Each User hereby further agrees that EXhobby is not responsible and shall have no liability to you, for any material posted by others; including defamatory, offensive or illicit material and that the risk of damages from such material rests entirely with each User. EXhobby reserves the right, at our own expense, to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by you, in which event you shall cooperate with EXhobby in asserting any available defenses.
8.5 EXhobby haftet nicht für besondere, direkte, indirekte, Straf-, Neben- oder Folgeschäden oder Schäden jeglicher Art (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden aus entgangenem Gewinn oder Ersparnissen, Betriebsunterbrechung, Verlust von Informationen), sei es aus Vertrag, Fahrlässigkeit, unerlaubter Handlung, Billigkeit oder anderweitig, oder für andere Schäden, die sich aus einem der folgenden Punkte ergeben.8.5 EXhobby shall not be liable for any special, direct, indirect, punitive, incidental or consequential damages or any damages whatsoever (including but not limited to damages for loss of profits or savings, business interruption, loss of information), whether in contract, negligence, tort, equity or otherwise or any other damages resulting from any of the following.
a) die Nutzung oder Unmöglichkeit der Nutzung der Website oder Dienste;a) the use or the inability to use the Site or Services;
b) Mängel an Waren, Mustern, Daten, Informationen oder Dienstleistungen, die von einem Benutzer oder einem anderen Dritten über die Website gekauft oder erhalten wurden;b) any defect in goods, samples, data, information or services purchased or obtained from a User or any other third party through the Site;
c) unbefugter Zugriff Dritter auf Daten oder private Informationen eines Benutzers;c) unauthorized access by third parties to data or private information of any User;
d) Aussagen oder Verhalten eines Benutzers der Website; oder;d) statements or conduct of any User of the Site; or;
e) alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit Dienstleistungen, wie auch immer sie entstehen, einschließlich Fahrlässigkeit.e) any matters relating to Services however arising, including negligence.
8.6 Ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen ist die Gesamthaftung von EXhobby, unseren Mitarbeitern, Vertretern, verbundenen Unternehmen, Vertretern oder allen Personen, die in unserem Namen in Bezug auf jeden Benutzer handeln, für alle Ansprüche, die sich aus der Nutzung der Website oder der Dienste während eines Kalenderjahres ergeben, auf (a) den Betrag der Gebühren, die der Benutzer im Kalenderjahr an EXhobby oder unsere verbundenen Unternehmen gezahlt hat, und (b) 1.000 HK$ begrenzt, je nachdem, welcher Betrag höher ist. Der vorstehende Satz steht der Verpflichtung des Nutzers, einen tatsächlichen Schaden nachzuweisen, nicht entgegen. Alle Ansprüche, die sich aus der Nutzung der Website oder der Dienste ergeben, müssen innerhalb eines (1) Jahres ab dem Datum, an dem der Klagegrund entstanden ist, geltend gemacht werden.8.6 Notwithstanding any of the foregoing provisions, the aggregate liability of EXhobby, our employees, agents, affiliates, representatives or anyone acting on our behalf with respect to each User for all claims arising from the use of the Site or Services during any calendar year shall be limited to the greater of (a) the amount of fees the User has paid to EXhobby or our affiliates during the calendar year and (b) HK$1,000. The preceding sentence shall not preclude the requirement by the User to prove actual damages. All claims arising from the use of the Site or Services must be filed within one (1) year from the date the cause of action arose.
8.7 Die Beschränkungen und Ausschlüsse der Haftung Ihnen gegenüber gemäß den Bedingungen gelten im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang und gelten unabhängig davon, ob EXhobby über die Möglichkeit solcher Verluste informiert wurde oder sich dessen hätte bewusst sein müssen.8.7 The limitations and exclusions of liability to you under the Terms shall apply to the maximum extent permitted by law and shall apply whether or not EXhobby has been advised of or should have been aware of the possibility of any such losses arising.
9. Höhere Gewalt9. Force Majeure
9.1 EXhobby haftet unter keinen Umständen für Verzögerungen, Ausfälle oder Störungen der über die Website bereitgestellten Inhalte oder Dienste, die direkt oder indirekt auf Naturereignisse, Kräfte oder Ursachen zurückzuführen sind, die außerhalb unserer angemessenen Kontrolle liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Internetausfälle, Computer-, Telekommunikations- oder andere Geräteausfälle, Stromausfälle, Streiks, Arbeitskonflikte, Unruhen, Unruhen, Unruhen, Arbeitskräfte- oder Materialmangel, Brände, Überschwemmungen, Stürme, Explosionen, höhere Gewalt, Krieg, staatliche Maßnahmen, Anordnungen in- oder ausländischer Gerichte oder die Nichterfüllung Dritter.9.1 Under no circumstances shall EXhobby be held liable for any delay or failure or disruption of the content or services delivered through the Site resulting directly or indirectly from acts of nature, forces or causes beyond our reasonable control, including without limitation, Internet failures, computer, telecommunications or any other equipment failures, electrical power failures, strikes, labor disputes, riots, insurrections, civil disturbances, shortages of labor or materials, fires, flood, storms, explosions, acts of God, war, governmental actions, orders of domestic or foreign courts or tribunals or non-performance of third parties.
10. Geistige Eigentumsrechte10. Intellectual Property Rights
10.1 EXhobby ist der alleinige Eigentümer oder rechtmäßige Lizenznehmer aller Rechte und Interessen an der Website und dem Website-Inhalt. Die Website und der Website-Inhalt verkörpern Geschäftsgeheimnisse und andere geistige Eigentumsrechte, die durch weltweites Urheberrecht und andere Gesetze geschützt sind. Alle Eigentums-, Eigentums- und geistigen Eigentumsrechte an der Website und dem Website-Inhalt verbleiben je nach Fall bei EXhobby, unseren verbundenen Unternehmen oder Lizenzgebern des Website-Inhalts. Alle Rechte, die nicht anderweitig gemäß den Bedingungen oder von EXhobby beansprucht werden, bleiben hiermit vorbehalten.10.1 EXhobby is the sole owner or lawful licensee of all the rights and interests in the Site and the Site Content. The Site and Site Content embody trade secrets and other intellectual property rights protected under worldwide copyright and other laws. All title, ownership and intellectual property rights in the Site and Site Content shall remain with EXhobby, our affiliates or licensors of the Site Content, as the case may be. All rights not otherwise claimed under the Terms or by EXhobby are hereby reserved.
10.2 „EXhobby“ und zugehörige Symbole und Logos sind eingetragene Marken oder Marken oder Dienstleistungsmarken von EXhobby.10.2 "EXhobby" and related icons and logos are registered trademarks or trademarks or service marks of EXhobby.
10.3 EXhobby kann unabhängige Dritte an der Bereitstellung der Dienste beteiligen (z. B. die Authentifizierungs- und Verifizierungsdienstleister). Sie dürfen keine Marken, Dienstleistungsmarken oder Logos dieser unabhängigen Dritten ohne vorherige schriftliche Genehmigung dieser Parteien verwenden.10.3 EXhobby may have independent third parties involved in the provision of the Services (e.g., the authentication and verification service providers). You may not use any trademark, service mark or logo of such independent third parties without prior written approval from such parties.
11. Hinweise11. Notices
11.1 Alle rechtlichen Mitteilungen oder Forderungen an oder an EXhobby müssen schriftlich erfolgen und persönlich, per Kurier, Einschreiben oder Fax an EXhobby an die folgende Adresse gesendet werden: Raum 909, Lingyu Building, East Keji Road, ShanTou, China. Die Mitteilungen werden wirksam, wenn sie auf eine der oben genannten Arten bei EXhobby eingehen.11.1 All legal notices or demands to or upon EXhobby shall be made in writing and sent to EXhobby personally, by courier, certified mail, or facsimile to the following address: Room 909, Lingyu Building, East Keji Road , ShanTou, China. The notices shall be effective when they are received by EXhobby in any of the above-mentioned manners.
11.2 Alle rechtlichen Mitteilungen oder Forderungen an oder an einen Benutzer sind wirksam, wenn sie entweder persönlich zugestellt, per Kurier, per Einschreiben, per Fax oder E-Mail an die letzte bekannte Korrespondenz-, Fax- oder E-Mail-Adresse gesendet werden, die der Benutzer EXhobby mitgeteilt hat, oder durch Veröffentlichung einer solchen Mitteilung oder Forderung in einem Bereich der Website, der kostenlos öffentlich zugänglich ist. Eine Mitteilung an einen Benutzer gilt als bei diesem Benutzer eingegangen, wenn und wann. 11.2 All legal notices or demands to or upon a User shall be effective if either delivered personally, sent by courier, certified mail, by facsimile or email to the last-known correspondence, fax or email address provided by the User to EXhobby, or by posting such notice or demand on an area of the Site that is publicly accessible without a charge. Notice to a User shall be deemed to be received by such User if and when.
a) EXhobby kann nachweisen, dass die Kommunikation, sei es in physischer oder elektronischer Form, an diesen Benutzer gesendet wurde, oder a) EXhobby is able to demonstrate that communication, whether in physical or electronic form, has been sent to such User, or
b) Unmittelbar nach der Veröffentlichung einer solchen Mitteilung durch EXhobby in einem Bereich der Website, der kostenlos öffentlich zugänglich ist. b) Immediately upon EXhobby posting such notice on an area of the Site that is publicly accessible without charge.
11.3 Sie erklären sich damit einverstanden, dass alle Vereinbarungen, Mitteilungen, Forderungen, Offenlegungen und sonstigen Mitteilungen, die EXhobby Ihnen elektronisch sendet, den gesetzlichen Anforderungen genügen, dass solche Mitteilungen schriftlich erfolgen müssen.11.3 You agree that all agreements, notices, demands, disclosures and other communications that EXhobby sends to you electronically satisfy the legal requirement that such communication should be in writing.
12. Allgemeine Bestimmungen12. General Provisions
12.1 Vorbehaltlich zusätzlicher Vereinbarungen stellen die Bedingungen die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und EXhobby in Bezug auf Ihre Nutzung der Website und der Dienste dar und regeln diese und ersetzen alle vorherigen schriftlichen oder mündlichen Vereinbarungen in Bezug auf denselben hierin enthaltenen Gegenstand.12.1 Subject to any Additional Agreements, the Terms constitute the entire agreement between you and EXhobby with respect to and govern your use of the Site and Services, superseding any prior written or oral agreements in relation to the same subject matter herein.
12.2 EXhobby und Sie sind unabhängige Vertragspartner und durch die Bedingungen ist keine Agentur-, Partnerschafts-, Joint-Venture-, Arbeitnehmer-Arbeitgeber- oder Franchisegeber-Franchisenehmer-Beziehung beabsichtigt oder begründet.12.2 EXhobby and you are independent contractors, and no agency, partnership, joint venture, employee-employer or franchiser-franchisee relationship is intended or created by the Terms.
12.3 Sollte eine Bestimmung der Bedingungen ungültig oder nicht durchsetzbar sein, wird diese Bestimmung gelöscht und die übrigen Bestimmungen bleiben gültig und werden durchgesetzt.12.3 If any provision of the Terms is held to be invalid or unenforceable, such provision shall be deleted and the remaining provisions shall remain valid and be enforced.
12.4 Überschriften dienen nur zu Referenzzwecken und definieren, begrenzen, interpretieren oder beschreiben in keiner Weise den Umfang oder Umfang dieses Abschnitts.12.4 Headings are for reference purposes only and in no way define, limit, construe or describe the scope or extent of such section.
12.5 Das Versäumnis von EXHOBBY, ein Recht durchzusetzen oder in Bezug auf einen Verstoß Ihrerseits gegen die Bedingungen zu handeln, stellt weder einen Verzicht auf dieses Recht noch einen Verzicht auf das Recht von EXhobby dar, in Bezug auf spätere oder ähnliche Verstöße zu handeln.12.5 EXHOBBY’s failure to enforce any right or failure to act with respect to any breach by you under the Terms will not constitute a waiver of that right nor a waiver of EXhobby’s right to act with respect to subsequent or similar breaches.
12.6 EXHOBBY.com hat das Recht, die Bedingungen (einschließlich aller unserer Rechte, Titel, Vorteile, Interessen sowie Pflichten und Pflichten in den Bedingungen) an jede natürliche oder juristische Person (einschließlich aller verbundenen Unternehmen von Exhobby.com) abzutreten. Sie dürfen die Bedingungen weder ganz noch teilweise an eine natürliche oder juristische Person abtreten.12.6 EXHOBBY.com shall have the right to assign the Terms (including all of our rights, titles, benefits, interests, and obligations and duties in the Terms to any person or entity (including any affiliates of Exhobby.com). You may not assign, in whole or part, the Terms to any person or entity.
12.7 Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen unterliegen den Gesetzen Chinas, ungeachtet der Kollisionsnormen.12.7 The Terms and Conditions shall be governed by the laws of China without regard to its conflict of law provisions.